Wednesday, 4 January 2017

Hwang KwangHee X Gaeko - Your Night 당신의 밤 (feat. Oh Hyuk)

Hangul and English Translation


Blue - Oh Hyuk
White - Kwanghee
Orange - Gaeko
Pink - Gaeko and Kwanghee



별 하나에 추억과
The memory of a star and
별 하나에 사랑과
The love of a star and
별 하나에 쓸쓸함과
The desolation of a star and
별 하나에 동경
The adoration of a star
별 하나에 시와
The poetry of a star and
별 하나에 어머니
The mother of a star
당신의 시처럼
Like your poetry
하늘을 우러러
I looked up to the sky
한 점 부끄러움이 없길
Hoping I have nothing to be ashamed of
당신의 삶처럼
Like your life
모든 죽어가는 것을 사랑할 수 있길
I hope I can love all the things that's gone



때론 사는 게 허무하고 무기력할 때
When life felt empty and tiring sometimes
당신의 육첩방을 밝혔던 등불을 기억할게
I remembered the lamp that revealed your six mat room
난 왜 느끼지 못하고 외우려했을까
Why can't I feel anything even though I've memorised everything
용기내지 못하고
I did not have the courage
뒤로 숨으려 했을까
and hide at the back
그에게 총칼 대신
Instead of guns and knives
연필 끝에 힘이 있었기에
His pen tip wields more power
차가운 창살 건너편의
From the other side of the cold iron grills
하늘과 별을 바라봐야했네
He looks up at the sky and stars
나의 이름 나의 나라가
My name and my country
부끄럽지 않게
Is not at all shameful
오늘도 나아가야지 흙으로 덮여지지 않게
I still need to go forward today and not to be covered by dirt


별 하나에 추억과
The memory of a star and
별 하나에 사랑과
The love of a star and
별 하나에 쓸쓸함과
The desolation of a star and
별 하나에 동경
The adoration of a star
별 하나에 시와
The poetry of a star and
별 하나에 어머니
The mother of a star
별이 바람에 스치는 밤
The starry night where the wind blows
내가 길을 잃은 밤
The night I lost my way
기억할게
I will remember
하늘의 별을 헤던
The stars in the sky and
당신의 밤
Your night


당신의 시처럼
Like your poetry
하늘을 우러러
I looked up to the sky
한 점 부끄러움이 없길
Hoping I have nothing to be ashamed of
당신의 꿈처럼
Like your dream
모든 죽어가는 것을 사랑할 수 있길
I hope I can love all the things that's gone


비판이나 비아냥이 싫어
Sick of criticism and sarcasm
머뭇거리던 입가
My mouth hesitated
뒤돌아 걸어가는 시대 뒤에 고개 숙인 내가 밉다
I hate myself for turning my back and walk behind the times with my head down
난 한국인 난 한국사람
I'm Korean, I'm Korean
근데 난 아직 두려워 촛불위에 바람
But I'm still afraid of the wind above the candle
잃어버린 이름과 나라 없는 설움과
A lost name and the sorrow without a country
죄책감이 섞인 철인의 자화상
A self-portrait of a philosopher riddled with guilt
왠지 모를 위로 덕에
Thanks to an unknown comfort
겨우 겨우 일어나
I barely managed to stand up
딛는 어린아이의 걸음마
Following the steps of a toddler
오늘 밤은 어둡기에
It's dark tonight
당신이 쓴 시가 별이 돼
The poetry you've wrote turn into a star
광장 위를 비추는 빛이 돼
And it became the shining light at the square
비추는 빛이 돼
The shining light


별 하나에 추억과
The memory of a star and
별 하나에 사랑과
The love of a star and
별 하나에 쓸쓸함과
The desolation of a star and
별 하나에 동경
The adoration of a star
별 하나에 시와
The poetry of a star and
별 하나에 어머니
The mother of a star
별이 바람에 스치는 밤
The starry night where the wind blows
내가 길을 잃은 밤
The night I lost my way
기억할게
I will remember
하늘의 별을 헤던
The stars in the sky and
당신의 밤
Your night



하나 둘 셋 넷
One two three four
가슴속에 하나둘 새겨지는 별
The stars that’s engraved in my heart
하나 둘 셋 넷
One two three four
알 수 없네 팔위로 새겨져있던 멍
There is no way to know the bruise that's engraved on my arm


만주에서 일본까지
From Manchuria to Japan
쓰여진 삶의 궤적을 따라
Following his course of life that was written
내 맘도 천천히 쫓아 걸어가지
My heart is also chasing slowly
누구의 덕이기에
Thanks to someone
나는 내 나라와 이름으로
I'm able to use my name in my country
지금을 살아갈 수 있는지 몰라도
I don't know if he would be able to live right now
그대는 정정당당했던
He is righteous
작지만 명예로운
He is small but honourable
이 나라의 시인
He is this country's poet


별 하나에 추억과
The memory of a star and
별 하나에 사랑과
The love of a star and
별 하나에 쓸쓸함과
The desolation of a star and
별 하나에 동경
The adoration of a star
별 하나에 시와
The poetry of a star and
별 하나에 어머니
The mother of a star
별이 바람에 스치는 밤
The starry night where the wind blows
내가 길을 잃은 밤
The night I lost my way
기억할게
I will remember
하늘의 별을 헤던 헤던
The stars in the sky and
당신의 밤
Your night



하나 둘 셋 넷
One two three four
가슴속에 하나둘 새겨지는 별
The stars that’s engraved in my heart
하나 둘 셋 넷
One two three four
알 수 없네 팔위로 새겨져있던 멍
There is no way to know the bruise that's engraved on my arm

0 comments:

Post a Comment